Tagebuch des Foxterriers Mikki

von Sascha Tschorny ins Deutsche übertragen von J. Alpers/T. Gritsenko

 


Sascha Tschorny (1880 - 1932), ein russisch-jüdischer Lyriker, Satiriker und
Erzähler, 1918 emigriert, von Kollegen und Publikum gleichermaßen

hochgeschätzt. Einige Informationen zu ihm und zur Entstehung

des „Tagebuches“ haben wir unter dem Kapitel
„Über den Autor“ zusammengestellt.

Die Erzählung spielt im Frankreich der 20er Jahre, Hauptpersonen sind Sina, ein Mädchen, und natürlich ihr Hund Mikki, der sich selbst das Schreiben beibringt und seine Gedanken und Abenteuer seinem Tagebuch und damit den Lesern anvertraut.

Vielleicht erinnert Mikki den einen oder anderen Leser an seine Kinder: gewisse
Bildungslücken stehen einem gut entwickelten Selbstbewusstsein durchaus nicht
im Wege, sein Sozialverhalten ist ausbaufähig, er reagiert sehr emotional und versteckt dies keineswegs, ist dabei aber offen, aufgeschlossen und neugierig, mit
einem Wort: ein charmanter, liebenswürdiger und äußerst frecher Charakter.

 

Wir dachten, dieses russische Kinderbuch hier zum ersten Mal auf Deutsch zu

veröffentlichen, aber dies war mitnichten der Fall. Offensichtlich ungefähr zeitgleich

entstand in Österreich eine Übertragung von Wilma Brauneis und Barbara Schaefer,

die sogar, und zum Glück für alle Beteiligten, als Buch vorliegt und zu beziehen

ist bei:  edition.volaris@aon.at, Preis 10,-€ + 5,-€ Versand -
oder auch über unseren Shop. Nähere Informationen im Blog.

 

 


Kapitel 1      Über Sina, über Essen, über Kühe und dergleichen

Kapitel 2      Gedichte, Kätzchen und Flöhe

Kapitel 3      Verschiedene Fragen, mein Traum, meine Hunde-Gedanken

Kapitel 4      Herbstliches Tohuwabohu

Kapitel 5      Allein

Kapitel 6      Umzug nach Paris

Kapitel 7     Am Strand

Kapitel 8     Im Tierpark

Kapitel 9     Wie ich verloren ging

Kapitel 10     Im Zirkus

Kapitel 11    Verfluchter Dampfer

Kapitel 12    Ich kehre nach Paris zurück

                   und setze einen großen Punkt

 

 

zurück